An Ode to Kaif Moradabadi
بڑھے چلو کہ زمانے کو یہ دکھانا ہے
Barhay chalo ke zamane ko yeh dikhana hai
جہاں ہمارے قدم ہیں وہیں زمانہ ہے
Jahan hamare qadam hain, waheen zamana hai
یہ حسن و عشق کی تفریق اک بہانہ ہے
Yeh husn-o-ishq ki tafreeq ek bahana hai
کہیں نظر کو کہیں دل کو آزمانا ہے
Kahin nazar ko, kahin dil ko aazmana hai
اب اس جنون طلب کا کوئی ٹھکانہ ہے
Ab is junoon-e-talab ka koi thikana hai
کہ اپنے آپ کو کھو کر بھی ان کو پانا ہے
Ke apne aap ko kho kar bhi unko pana hai
Translation:
Move forward, for we must show the world.
Wherever our footsteps land, that is where the world exists.
This division of beauty and love is merely an excuse.
Sometimes the eyes must be tested, sometimes the heart.
Now, this madness of longing has no destination.
For one must lose oneself to truly attain them.